Ballotine de choux et de canard confit, jus aux herbes (Cabbage and duck confit, herb juice ) Saumon fumé sur gaufre au curry et crème d’aneth (Smoched salmon, walfe with curry and dill cream) ~~~~
Sandre rôti, sauce au chorizo (Pike percsauce) Mignon de porc, sauce vallée d’Auge* (Pork with Normandy sauce*) ~~~~
Salade et croustillant de camembert*chaud aux fruits secs
Ou Salade et chèvre chaud au miel (Salad and hot norman cheese *with dried fruits
Or salad and hot goat cheese with honey ) ~~~~
Assiette gourmande du Manoir (Selection of dessert of Manoir) Baba au calvados et pommes* (Baba with calvados and apples)*
Les plats marqués d’un * sont des produits d’origine normande (Course with * it’s source of Normandy)
Ballotine de choux et de canard confit, jus aux herbes 11.00 €uros (Cabbage and duck confit, herb juice )
Saumon fumé sur gaufre au curry et crème d’aneth 12.00 €uros (Smoched salmon, walfe with curry and dill cream)
Terrine de foie gras de canard et sa gelée de cidre* 19.00 €uros (Duck liver paté with cider jam)*
Déclinaison à la française: huitres gratinées, cuisses de grenouille au beurre persillé, escargot à la crème d’ail 19.00 €uros (Variation in the french: hot oysters , frog legs with parsley butter, snails in garlic cream)
Gambas cuites à la plancha, vinaigrette aux fruits de la passion18.00 €uros (Prawns cooked a la plancha, vinegar passion fruit)
Rillettes de crabe, jus de yuzu et boulgour façon taboulé 18.00 €uros (Rillette crab, yuzu juice, and bulgur tabbouleh)
Les plats marqués d’un* sont des produits d’origine normande (Course with * it’s source of Normandy)
Terrine de foie gras de canard et sa gelée de cidre* (Duck liver paté with cider jam)* Déclinaison à la française: huitres gratinées, cuisses de grenouille au beurre persillé, escargot à la crème d’ail (Variation in the french: hot oysters , frog legs with parsley butter, snails in garlic cream) Gambas cuites à la plancha, vinaigrette aux fruits de la passion (Prawns cooked a la plancha, vinegar passion fruit) Rillettes de crabe, jus de yuzu et boulgour façon taboulé (Rillette crab, yuzu juice, and bulgur tabbouleh)
~~~~
Trou normand* (Speciality of Normandy)*
~~~~
Bar poché au vin rouge (Sea bass poached in the red wine) Filet de bœuf sauce Roquefort (Fillet of beef, with Roquefort cheese sauce) Magret de canard sauce poire et cassis (Duck fillet with pear and blackcurrant sauce) Rognon de veau sauce périgourdine (Veal kidneys with duck liver sauce) ~~~~
Plateau de fromages(Cheese trolley) ~~~~
Carte des desserts (Dessert card)
Les plats marqués d’un * sont des produits d’origine normande (Course with * it’s source of Normandy)
Ce menu se compose selon votre choix et servi en quantité de dégustation (To compose your menu, served tasting quantity)
3 entrées différentes à choisir dans la carte (To choose 3 starters ) ~~~~
Trou Normand (Speciality of Normandy) ~~~~
1 plat à choisir dans la carte (To choose 1 fish or 1 meat) ~~~~
Plateau de fromages (Cheese board ) ~~~~
1 dessert à choisir dans la carte des desserts (To choose 1 dessert)
23 Côte de Paris, 27550 La Rivière-Thibouville // Tél/Fax. : 02 32 44 90 31